【英詩を読む】lullaby 子守唄


今月は、lullaby 子守唄特集。
武田雅子先生のコレクションから、
おもに英米の子守唄をご紹介いただきました。


たとえば、英国の詩人スティーブンソンの
「My Bed is a Boat ―ぼくのベッドは舟―」は、
こんな絵本を見ながら、詩を読みました。
ベッドに乗って夢の世界へこぎ出すイメージです。


スコットランドの伝統的な子守唄は、
「Dance to Your Daddy」。
フィッシャーマンのお父さんと遊ぶ唄です。
直訳すると、「お父さんに向かってダンスする」ですが、
「お父さんに合わせてダンスしよう」くらいの意味だそうです。

ほかにも、クリスティーナ・ロセッティの詩や、
マザーグースネイティブアメリカンの詩などなど…。


どれも音の響きがよくて、ゆったりしたリズムで、
思わず眠ってしまいそうなくらい心地いい…。
そんな子守唄を、CDの朗読や絵本とともに楽しみました。

次回は、「詩でめぐる英国の旅」シリーズの最終回!
スコットランドアイルランド特集です。7月13日(水)に開催します。